I had a few million reasons well enough to justify my refusal to undertake such an enterprise bankruptcy, so I'm not even sure why I am here to make this post at the end, but that's it. I spent the morning and in the end the thought counts, right?
I'm busy. * Rolling eyes * So
.
are only the first twenty lines about - the introduction. I thought about trying the chapter Juan but I got the anxiety just to read the opening words, ergo I decided to go back to Marcos that at least is a bit 'less poetic and does not use the second person and in fact. More feasible. * Rolling eyes *
was not feasible anyway because I think I did a lot ofo kill one takes advantage of each type of asset. When I told
Manuel for the first time, he broke into a heartfelt and unexpectedly risada I was right.
However, I know for sure that would not give up his trade for the world. Because
bullfighting is barbaric, certainly, but some men have instead of blood.
Or, more simply, are not known to oppose his own vanity.
Ora. Per Kuso: avrei volute fare qualcosa di più, ma che anche questo credevo little sarebbe stato oltre you mie capacità - e non so. È a tentative, più che tutto. Ho cercato di tenermi il più vicina alle tue parole Possibili, besides a paio di cui almost in my veniva troppo e ho cambiata complicata youpost ... I do not know how many of those who are reading this post knows the story that inspired the song that I translated,
dangerous summer. And since it is * definitely * one of the most beautiful, complex and mature to be found on the web at the time in Italian, I take this opportunity to advise anyone to look.
^ ^ The author is very good and an almost uncanny ability to make living environments. The story takes place in contemporary Spain, to a very comprehensive and deals with an issue as uncomfortable as interesting: the bullfight. It boasts of wonderful characters, a narrative and impeccable lyrical brushstrokes know that sometimes even move. And boh. It is wonderful.
^ ^ I do not know if anyone couldeg * I could finish it.
I hope.
In any case, past the beautiful days.
^ ^ See you soon. ^ ^